بمناسبة احتفال الرابطة النوبية السودانية بالمملكة المتحدة بيوبيلها الفضي، آمل أن تكون الرابطة (وجه النوبة) الذي يجمع كل الأجسام النوبية بعد أن تفرقتْ بها السبل.

بهذه المناسبة، سأتحدث عن بعض معاني الوجه (كونج بالنوبية)، ودلالاته.

الوجه بالتعبير النوبي يمكن أن يعني أيضاً بداية الشيء. وهذا يتوافق مع كلام الله في سورة آل عمران (وَقَالَت طَّائِفَةٌ مِّنْ أَهْلِ الْكِتَابِ آمِنُوا بِالَّذِي أُنزِلَ عَلَى الَّذِينَ آمَنُوا وَجْهَ النَّهَارِ وَاكْفُرُوا آخِرَهُ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ) (72).

يكون وجه القرية (كونج) دائماً هو الجنوب، كما أنَّ (ساب) بالضرورة آخر القرية شمالاً.

للدلالة على ذلك، فإنَّ (عبرن كونچ) يعني بداية عبري من الجنوب، و(عبرن ساب) هو حدها الشمالي.

في صاي – حسب إفادة كثيرين – يوجد (كونج) بالجنوب، لكن المعروف أكثر هو ما بالشمال (صاين ساب)، ثم اُدِغمتْ فصارت ( صيصاب)، يبدو أنّ النون الساكنة – حتى في لغتنا النوبية أيضاً- تخلخل تموضع بعض الحروف .

وأفاد الحبيب محمد هاشم عثمان أنَّ في أرنتى، يوجد (كونجن مسيد)، و(سابن مسيد).

وكذلك هناك العزيزان مبارك خليل ودكتور صلاح خليل في قنس يُعرفان بـ (سابن اوقج، وصلاح ساب)، بالتأكيد جنوباً منهم في موضع، سنجد قنسن كونج. وفي عمارة حي باسم (عمارن كونج)، والغريب أنه يليه جنوباً (سورته).

ما بين (كونچ) و(ساب) القرية عزها ورجالها وشرفها.

لذا ذكر مكي في ملحمة ايزب وهيلا:-

كونچا اموني

سابا اموني

موسى تكرونيقا ادكيسا

بمعنى جرى تزويج الأرملة من موسى تكروني، وهو ليس من وجهاء القوم لا من(وجه) القرية ولا حتى من أطرافها.

هناك استعمالات وأوصاف كثيرة للوجه، إذ إنَّ (كونچ بوسافي) معناه وجه مبتسم

كما غنى وردي في مسونكيل:

كونج بوسافيكو

هاجب هلاليقو

وعلى النقيض نجد (كونچ دقا في) بمعنى وجه عابس، وكذلك هناك (كونج فيا في) بمعنى وجه طلق، ووجه اسود (كونچ اوروم)، وجه أبيض (كونچ نلو).

أما إذا لم يحترم شخص شخصاً آخر، ولم يعرِه انتباهاً، فنقول: (كونجقا تيك كومون)، أي لم يعطه وجهاً.

وأصحاب الفراسة يستطيعون كشف ما جرى ستره او إخفاؤه فقط بالنظر إلى الوجه،

  سواءً كان سراً أو مرضاً، فيقولون: (كونچ تنا فايا في)، أي مكتوب على وجهه، وإذا أردنا أن نصف تصرف شخص ما بسوء فعله فنقول له: كونج تنقا القي، وبالتعبير العامي (زي وشه).

وإذا طالبنا شخصاً انْ يحدِّث آخر وجهاً لوجه، نقول: (كونچ ايلا إيقا تِر).

وهناك مثل نوبي: (اشرين كونچقا جليا نيمونا)، أي لا يُشربُ غسول وجه الجميلة، أي: ما فائدة الجمال ؟ وهناك مثل آخر، يقول: (أرَقِي كونجقا تيقمونا)، أي من ترقص لا تغطي وجهها.

و(كونج) ممكن استخدامها كاستعارة، أي تطلقها وتريد الشخص، مثل: (كونج تنل ادروسا موقو)، والترجمة الحرفية بالعامية (عشان وشه خليهو)، أي يطالبه بالتخلَّي عن شيء كان يعزم عليه بسبب شخص مغضوب عليه.